POLNISCH-Übersetzerin Magdalena Nucia-Startseite
Übersetzungsbüro Deutsch-Polnisch, Polnisch-Deutsch Freiburg_Baden-Wuerttemberg
Termine nach Vereinbarung
POLNISCH-Sprachendienst Magdalena Nucia

Wersja polska
Tel.: +49 (0) 761/89759798
Kompetent zuverlässig  vertraulich
Ihr Übersetzungsbüro für die polnische Sprache
Bissierstr. 12 79114 Freiburg
magdalena@nucia.de

Preise für deutsch-polnische Übersetzungen, Dolmetschen & Lektorat

POLNISCH-SPRACHENDIENST: HOHE QUALITÄT, GUTE PREISE
Da es sich bei der Sprachmittlung immer um eine individuelle Leistung handelt, deren Vergütung in hohem Maße von Art und Umfang des jeweiligen Auftrags abhängt, bitte ich um Verständnis, dass Sie an dieser Stelle keine Preisliste vorfinden. Ich hoffe dennoch, dass Ihnen die nachfolgenden Informationen ein wenig weiterhelfen, die Preiskalkulation von Sprachmittlungsaufträgen nachzuvollziehen. Für weitere Fragen hierzu bzw. ein unverbindliches Angebot stehe ich Ihnen selbstverständlich gerne zur Verfügung.

Preise für Übersetzungen Deutsch-Polnisch:

Übersetzungen werden grundsätzlich pro Normzeile des Zieltextes abgerechnet. Eine Normzeile besteht aus 55 Zeichen inkl. Leerzeichen. Bei größeren Aufträgen oder auf Wunsch biete ich auch eine Abrechnung pro Wort oder pro Normseite (1800 Zeichen inkl. Leerzeichen) des Zieltextes an. Bei Dateiformaten oder Textsorten, bei denen eine Abrechnung nach den oben genannten Texteinheiten nicht möglich ist sowie für zusätzliche Formatierungsarbeiten wird ein Stundenpreis vereinbart.

 

Der Einzelpreis (Preis pro Texteinheit) einer Übersetzung hängt von

 

Bei der Preiskalkulation ist der Zeitaufwand der Übersetzung ausschlaggebend. Je schwieriger der Ausgangstext, desto mehr Zeit benötige ich für die Übersetzung und desto höher der Preis pro vereinbarte Texteinheit. Der Gesamtpreis der Übersetzung wird wiederum von der Länge des Textes beeinflußt.

 

Generell gilt: Hinsichtlich der Einzelpreise sind Übersetzungen von allgemeinsprachlichen Texten günstiger als Übersetzungen von fachsprachlichen Texten, große Aufträge günstiger als kleine. Darüber hinaus gibt es Preisnachlässe bei mehreren ähnlichen Dokumenten oder sich wiederholenden Textpassagen  sowie für Stammkunden.

 

Beglaubigte Übersetzungen von Standarddokumenten, wie z.B. Standesurkunden oder manchen Zeugnissen, werden zu Festpreisen abgerechnet. Die Pauschalpreise teile ich Ihnen gerne auf Nachfrage mit.

Anmerkungen:

Haben Sie Dokumente oder Texte, die ins Polnische oder aus dem Polnischen übersetzt werden müssen?

Preise für Dolmetschleistungen Deutsch-Polnisch:

Die Abrechnung der Dolmetschaufträge erfolgt - je nach Art und Dauer des Auftrags - zu Halbtages- (1-4 Stunden) bzw. zu Tagessätzen (5-8 Stunden) einschließlich der Reise- und Wartezeiten. Kurze Aufträge in Freiburg und Umgebung können auch auf Stundenbasis abgerechnet werden. Die Preise richten sich nach dem Schwierigkeitsgrad / dem Fachgebiet des Auftrags und der Art der Veranstaltung. Die Vorbereitung des Dolmetscheinsatzes ist in dem vereinbarten Honorar inbegriffen, eventuelle Spesen, wie Reise-, Übernachtungs- und Verpflegungskosten sind vom Auftraggeber zu tragen.  Die Abrechnung erfolgt auf der Grundlage einer schriftlichen Honorarvereinbarung.

Brauchen Sie einen Polnisch-Dolmetscher?

Für ein individuelles Angebot teilen Sie mir bitte per E-Mail die Rahmenbedingungen des Dolmetscheinsatzes mit (Art der Veranstaltung / Anlaß, Datum, Dauer, Thema, Teilnehmerzahl etc.). Sie erhalten kurzfristig einen Kostenvoranschlag.

Preise für Lektorat und Post-Editing polnischer Übersetzungen:

• Der Mindestauftragswert für Kleinstaufträge beträgt 35 EUR.

• Beglaubigungen sind im Preis inbegriffen.

• Für Lieferungen per Post fallen die üblichen Portokosten der Deutschen Post an.
Zurück zur Startseite
FAQ
Preise für Lektorat und Post-Editing hängen von der Qualität und der Länge des Ausgangstextes ab. Lektorat und Post-Editing werden daher in der Regel nach Zeitaufwand abgerechnet. Für ein individuelles Angebot senden Sie mir bitte die zu korrigierenden Texte per E-Mail. Ich freue mich auf Ihre Anfrage!
Für ein individuelles, unverbindliches Angebot senden Sie mir bitte die zu übersetzenden Texte oder Unterlagen zur Ansicht, vorzugsweise per E-Mail. Sie erhalten kurzfristig einen Kostenvoranschlag. Auf Wunsch erstelle ich Ihnen gerne ein Festpreisangebot.
 
MAGDALENA NUCIA (M.A.) • Geprüfte Übersetzerin für Polnisch
Magdalena Nucia (M.A.) - Geprüfte Übersetzerin für Polnisch
© Magdalena Nucia
2026
Tel.:  +49 (0) 761/89759798
magdalena@nucia.de
Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer